+43 664 750 16 263 de | es | pt
MENU

Oficina de Escritura e Tradução da Pluma

Bem-vindos!

Na Oficina de Escritura e Tradução da Pluma, experiência, paixão, tato e sensibilidade se fusionam para criar textos publicitários e traduções profissionais!
 

"A diferença entre a palavra quase certa e a palavra certa é realmente de grande importância -  é a mesma diferença entre o relâmpago e o vagalume." 

Mark Twain

Sobre mim

Desde muito tempo, de fato, até onde alcança minha memória, as línguas exercem uma fascinação especial sobre mim. Acredito, que devido à interação entre dialeto e norma culta, meu grande interesse pelo contato lingüístico surgiu já em minha infância. Até o dia de hoje me fascina a possibilidade de evocar imagens com palavras, de criar obras artísticas por meio de recursos lingüísticos e de expressar emoções e pensamentos.

Depois de terminar minha formação de gestora turística na Escola de Turismo em Zell am Ziller, a paixão pelos idiomas me levou à Universidade de Viena, onde estudei filologia hispânica e lusófona e pude adquirir conhecimentos profundos em ciências lingüísticas, literárias, culturais e ciências de comunicação. Além do mais ganhei conhecimento em inglês, francês, italiano, russo, galego e esperanto.

 

Offline

Junto com meu interesse por idiomas e culturas, as viagens e as montanhas da minha pátria são minha maior fonte de inspiração. Aqui tenho a possibilidade de encontrar ideias criativas e mudar de perspectiva.

 

up to date

Minha grande experiência profissional no setor de turismo e hoteleiro, me permite a compreensão necessária para os conteúdos que devem ser traduzidos. Meu ponto de vista desde outra perspectiva cria um importante valor agregado para sua tradução ou para seu texto publicitário.

 

 

traduções profissionais

Pluma traduz

do português e espanhol ao alemão

  • conteúdo web
  • boletins
  • anúncios
  • textos publicitários
     
  • legendas
  • descrições de produto
  • manuais
  • prospectos
  • apresentações
  • folhetos
  • catálogos
  • descrições de arte
  • reportagens jornalísticas
     

“Se você fala com um homem em uma língua que ele entende, você alcança sua mente.

Se você fala com ele na língua nativa dele, você alcança seu coração.“  

Nelson Mandela

Pluma construi pontes

Minha formação e ocupação no setor turístico, tanto como no campo lingüístico, me qualificam a elaborar diferentes tipos de textos, personalizados ao mercado alvo, ao outro idioma.

Como tradutora, sou consciente do privilégio e da responsabilidade, de poder construir pontes entre culturas e relações econômicas. Sigo minha carreira com muita paixão. Assim exploro com profundidade os diferentes campos. Com isso sigo constantemente aprendendo. Sobre meu trabalho, para mim é essencial traduzir o conteúdo e o estilo lingüístico com muito cuidado à língua de destino. Diplomacia e qualificação lingüística, muitos anos de experiência, pontualidade, bem como alegria de trabalhar são os ingredientes perfeitos para uma tradução de sucesso da Oficina de Escritura e Tradução Pluma.


 

honorário

QUANTO CUSTA UMA TRADUÇÃO?

solicitar informação

Por favor, preencha este formulário o mais completo possível.